Posts Tagged ‘ แปล ’
รายการวิทยุที่ผมชื่นชอบอันหนึ่ง แต่บอกว่าชอบ ก็ไม่ค่อยได้ฟังหรอก จะได้ฟังเฉพาะตอนกลับบ้านดึกเท่านั้น ชื่อเล่นรายการว่า มาโนชมิดไนท์ สาเหตุที่ชื่อนี้ ก็ตรงตัวคือ มาโนช จัดตอนมิดไนท์(แต่ไม่ได้ขายไก่ตอนนะ) เป็นรายการ Talk & Music ที่สัดส่วนพอๆ กัน เพลงก็จะเปิดเพลงสากล เพราะๆ พร้อมกับได้ฟังเรื่องราวของเพลงนั้นเป็น gimmick หัวข้อที่ผู้จัดพูด ก็ตามแต่ผู้จัดจะนึกคิด ตั้งข้อสังเกตอะไรขึ้นมาคุย วันก่อน ผมได้มีโอกาสฟังและเปิดเพลง แล้วก็แปลให้ฟัง เนื้อหาน่าสนใจ จนต้องหยิบมาเขียนเอาไว้ ชื่อว่า Love on the Air To put my love on the air. No one will hurt me again No one will cause me to lie No one [ READ MORE ]
(Lennon/McCartney) When I find myself in times of trouble Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, let it be เวลาค้นหาตัวเองในยามย่ำแย่ พระแม่ได้เข้ามาเพื่อเอ่ยถ้อยคำแห่งปัญญา เช่นนั้นเอง And in my hour of darkness She is standing right in front of me Speaking words of wisdom, let it be และในชั่วโมงแห่งความมืดมน เธอยืนขึ้นหน้าฉัน และกล่าวถ้อยคำแห่งปัญญา เช่นนั้นเอง Let it be,let it be, Let [ READ MORE ]
Get every new post delivered to your Inbox.